Enemy love is best love
Я уже привыкла видеть ошибки вроде "она/он суть" или когда автор путает "чрево" и "чресла" (но здесь есть простор для интерпретации - может, у него плохо не с языком, а с биологией, особенно если это мужик пишет про беременность и роды). Но только что я наткнулась на местоимение "оне", употребленное по отношению к мужским персонажам (гномам из Хоббита). Видимо, автор думает, что это просто "они", только устаревшее, а про женский род не в курсе.

@темы: язык